{"id":56207,"date":"2019-05-21T11:07:03","date_gmt":"2019-05-21T09:07:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.helpyourrobot.de\/conditions-generales-de-vente\/"},"modified":"2024-01-19T18:54:31","modified_gmt":"2024-01-19T17:54:31","slug":"conditions-generales-de-vente","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/helpyourrobot.de\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente"},"content":{"rendered":"<h2>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (CGV)<\/h2>\n<h3><strong>\u00a7 1 Champ d&rsquo;application et fournisseurs<\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente s&rsquo;appliquent \u00e0 toutes les commandes que vous passez sur la boutique en ligne de\n<p><em><strong>HelpYourRobot <\/strong><\/em><br \/><strong><br \/>\n  <em>Propri\u00e9taire <\/em><br \/>\n<\/strong><em><br \/>\n  <strong>Dr. ing\u00e9nieur Stefan St\u00fcmper<br \/>Pappenbergerstra\u00dfe 17<br \/>85072 Eichst\u00e4tt<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>de l&rsquo;Union europ\u00e9enne.  <\/li>\n<li>L&rsquo;offre de marchandises dans notre boutique en ligne s&rsquo;adresse exclusivement aux acheteurs&nbsp;qui ont atteint l&rsquo;\u00e2ge de 18 ans.&nbsp; <\/li>\n<li>Nos livraisons, prestations et offres sont exclusivement bas\u00e9es sur les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente. Les conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente&nbsp;s&rsquo;appliquent donc aux entreprises pour toutes les&nbsp;relations commerciales futures, m\u00eame si elles ne sont pas express\u00e9ment convenues \u00e0 nouveau&nbsp;. L&rsquo;int\u00e9gration des conditions g\u00e9n\u00e9rales&nbsp;d&rsquo;un client&nbsp;,&nbsp;les&nbsp;nos&nbsp;Conditions g\u00e9n\u00e9rales&nbsp;<br \/>conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente&nbsp;, sont d&rsquo;ores et d\u00e9j\u00e0 contredites.&nbsp; <\/li>\n<li>La langue du contrat est exclusivement l&rsquo;allemand.&nbsp; <\/li>\n<li>Vous pouvez consulter les conditions g\u00e9n\u00e9rales actuellement en vigueur sur le site&nbsp; <br \/><a href=\"https:\/\/helpyourrobot.de\/allgemeine-geschaftsbedingungen\/\">https:\/\/helpyourrobot.de\/allgemeine-geschaftsbedingungen<\/a>  <br \/>et l&rsquo;imprimer.&nbsp; <\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong>\u00a7 2 Conclusion du contrat<\/strong><strong><\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>La pr\u00e9sentation des marchandises dans la boutique en ligne&nbsp;ne constitue pas une demande ferme de&nbsp;conclusion d&rsquo;un contrat de vente. Il s&rsquo;agit plut\u00f4t d&rsquo;une invitation sans engagement&nbsp;\u00e0 commander des marchandises dans la boutique en ligne.\n<\/li>\n<li>En cliquant sur le bouton \u00ab\u00a0Envoyer la commande\u00a0\u00bb, vous faites une offre d&rsquo;achat ferme (\u00a7 145 BGB). Imm\u00e9diatement avant&nbsp;Passation de cette commande, vous pouvez la v\u00e9rifier une nouvelle fois&nbsp;et la corriger si n\u00e9cessaire.\n<\/li>\n<li>Apr\u00e8s r\u00e9ception de l&rsquo;offre d&rsquo;achat, vous recevrez&nbsp;&nbsp; un e-mail g\u00e9n\u00e9r\u00e9 automatiquement, par lequel nous confirmons avoir re\u00e7u votre commande&nbsp;(confirmation de r\u00e9ception). Cet accus\u00e9 de r\u00e9ception ne constitue pas encore une acceptation&nbsp;de votre offre d&rsquo;achat. Un contrat n&rsquo;est pas encore conclu par la confirmation de r\u00e9ception&nbsp;.\n<\/li>\n<li>Un contrat de vente portant sur la marchandise n&rsquo;est conclu que lorsque nous d\u00e9clarons express\u00e9ment&nbsp;l&rsquo;acceptation de l&rsquo;offre d&rsquo;achat (confirmation de commande) ou lorsque nous envoyons&nbsp;la marchandise&nbsp;&#8211; sans d\u00e9claration d&rsquo;acceptation pr\u00e9alable expresse&nbsp;&#8211; \u00e0 vous&nbsp;. Exception : en cas de paiement \u00e0 l&rsquo;avance et par PayPal, l&rsquo;acceptation de la commande par&nbsp;a lieu imm\u00e9diatement avec votre commande.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong>\u00a7 3 Prix<\/strong><strong><\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>Les prix indiqu\u00e9s sur les pages des produits sont des prix de vente au public, ils incluent la TVA l\u00e9gale et s&rsquo;entendent hors taxes. des frais d&rsquo;envoi respectifs. <\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong>\u00a7 4 Conditions de paiement ; retard<\/strong><strong><\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>Le paiement s&rsquo;effectue sur&nbsp;au choix par :<br \/>&#8211; Virement bancaire<br \/>&#8211; Paypal ou<br \/>&#8211; AmazonPay.\n<\/li>\n<li>Le choix des m\u00e9thodes de paiement disponibles dans chaque cas nous incombe. Nous nous r\u00e9servons en particulier le droit de ne vous proposer que certains modes de paiement&nbsp;, par exemple uniquement le paiement \u00e0 l&rsquo;avance afin de couvrir notre risque de cr\u00e9dit&nbsp;.\n<\/li>\n<li>Si vous choisissez le mode de paiement \u00e0 l&rsquo;avance, nous vous indiquerons nos coordonn\u00e9es bancaires&nbsp;dans la confirmation de commande&nbsp;. Le montant de la facture doit \u00eatre vers\u00e9 \u00e0&nbsp;sur notre compte&nbsp;dans les 10 jours suivant la r\u00e9ception de la confirmation de commande.\n<\/li>\n<li>En cas de paiement contre remboursement, une taxe suppl\u00e9mentaire de 6,90 EUR&nbsp;, pr\u00e9lev\u00e9e sur place par le livreur, est due \u00e0&nbsp;. Il n&rsquo;y a pas d&rsquo;autres frais ou taxes&nbsp;.\n<\/li>\n<li>En cas de paiement par carte de cr\u00e9dit, le prix d&rsquo;achat est r\u00e9serv\u00e9 sur votre carte de cr\u00e9dit au moment de la commande&nbsp;(autorisation). Le d\u00e9bit effectif&nbsp;de votre compte de carte de cr\u00e9dit a lieu au moment o\u00f9 nous vous envoyons la marchandise&nbsp;.\n<\/li>\n<li>Si vous payez avec PayPal, vous serez redirig\u00e9 lors du processus de commande vers le site&nbsp;du fournisseur en ligne PayPal. Pour pouvoir payer le montant de la facture via&nbsp;PayPal, vous devez y \u00eatre inscrit ou vous inscrire d&rsquo;abord sur&nbsp;, vous l\u00e9gitimer avec vos donn\u00e9es d&rsquo;acc\u00e8s et confirmer l&rsquo;ordre de paiement&nbsp;\u00e0 notre intention. Apr\u00e8s avoir pass\u00e9 la commande dans la boutique, nous demandons \u00e0 PayPal&nbsp;de lancer la transaction de paiement. Vous trouverez de plus amples informations sur&nbsp;lors du processus de commande. La transaction de paiement est effectu\u00e9e automatiquement par PayPal imm\u00e9diatement&nbsp;apr\u00e8s.\n<\/li>\n<li>En cas de paiement par pr\u00e9l\u00e8vement automatique, vous devez, le cas \u00e9ch\u00e9ant, prendre en charge les frais occasionn\u00e9s par&nbsp;en cas d&rsquo;annulation d&rsquo;une transaction de paiement faute de couverture de compte ou&nbsp;en raison de donn\u00e9es bancaires erron\u00e9es que vous avez transmises.\n<\/li>\n<li>Si vous \u00eates en retard de paiement, vous \u00eates tenu de payer les&nbsp;int\u00e9r\u00eats de retard l\u00e9gaux \u00e0 hauteur de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d&rsquo;int\u00e9r\u00eat de base&nbsp;. Si vous \u00eates en retard de paiement, vous \u00eates tenu de payer les int\u00e9r\u00eats de retard l\u00e9gaux \u00e0 hauteur de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d&rsquo;int\u00e9r\u00eat de base.&nbsp;Pour chaque lettre de rappel qui vous est envoy\u00e9e apr\u00e8s la survenance du retard&nbsp;, des frais de rappel d&rsquo;un montant de&nbsp;2,50 EUR vous seront factur\u00e9s, \u00e0 moins que&nbsp;ne prouve au cas par cas que le dommage&nbsp;est inf\u00e9rieur ou sup\u00e9rieur.<\/li>\n<\/ol>\n<h3> <strong>\u00a7 5 Compensation \/ droit de r\u00e9tention<\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>Vous ne disposez d&rsquo;un droit de compensation que si votre&nbsp;contre-cr\u00e9ance a \u00e9t\u00e9 constat\u00e9e par un jugement ayant acquis force de chose jug\u00e9e, si nous ne la contestons pas ou si nous l&rsquo;avons reconnue sur&nbsp;ou si elle est en relation synallagmatique \u00e9troite avec notre&nbsp;cr\u00e9ance.&nbsp;\n<\/li>\n<li>Vous&nbsp;ne pouvez exercer un droit de r\u00e9tention que dans la mesure o\u00f9 votre contre-cr\u00e9ance repose sur le m\u00eame rapport contractuel.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong>\u00a7 6 Livraison ; r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9<\/strong><strong><\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>Sauf accord contraire,&nbsp;, la livraison de la marchandise s&rsquo;effectue depuis notre entrep\u00f4t&nbsp;\u00e0 l&rsquo;adresse que vous avez indiqu\u00e9e.<\/li>\n<li>  La marchandise reste notre propri\u00e9t\u00e9&nbsp;jusqu&rsquo;au paiement int\u00e9gral du prix d&rsquo;achat.  <\/li>\n<li>  Exceptionnellement, nous ne sommes pas tenus de livrer la marchandise command\u00e9e,&nbsp;si nous avons de notre c\u00f4t\u00e9 command\u00e9 la marchandise en bonne et due forme, mais que nous n&rsquo;avons pas \u00e9t\u00e9&nbsp;correctement ou \u00e0 temps livr\u00e9s (op\u00e9ration de couverture congruente).&nbsp;La condition est que nous ne soyons pas responsables de l&rsquo;indisponibilit\u00e9 de la marchandise \u00e0&nbsp;et que nous vous ayons inform\u00e9 imm\u00e9diatement de cette circonstance.&nbsp;En outre, nous ne devons pas avoir pris le risque de nous procurer les marchandises command\u00e9es&nbsp;. En cas d&rsquo;indisponibilit\u00e9 correspondante de la marchandise,&nbsp;nous vous rembourserons imm\u00e9diatement les paiements d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9s. Nous n&rsquo;assumons pas le risque de devoir nous procurer une marchandise command\u00e9e sur&nbsp;(risque d&rsquo;approvisionnement)&nbsp;. Cela vaut \u00e9galement pour la commande de marchandises qui ne sont d\u00e9crites que par leur nature et leurs caract\u00e9ristiques&nbsp;(marchandises g\u00e9n\u00e9riques). Nous ne sommes tenus qu&rsquo;\u00e0 la livraison&nbsp;de notre stock de marchandises et des marchandises&nbsp;que nous avons command\u00e9es \u00e0 nos fournisseurs.  <\/li>\n<li>  Si vous \u00eates un entrepreneur au sens de l&rsquo;article 14 du Code civil allemand (BGB), les dispositions suivantes s&rsquo;appliquent en compl\u00e9ment :  <br \/>&#8211; Nous nous r\u00e9servons la propri\u00e9t\u00e9 de la marchandise jusqu&rsquo;au r\u00e8glement complet&nbsp;de toutes les cr\u00e9ances issues de la relation commerciale en cours.&nbsp;Avant le transfert de propri\u00e9t\u00e9 de la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9, une mise en gage&nbsp;ou un transfert de propri\u00e9t\u00e9 \u00e0 titre de garantie n&rsquo;est pas autoris\u00e9.  <br \/>&#8211; Vous pouvez revendre la marchandise dans le cadre de vos activit\u00e9s commerciales habituelles. Pour&nbsp;ce cas, vous nous c\u00e9dez d&rsquo;ores et d\u00e9j\u00e0 toutes les cr\u00e9ances \u00e0 hauteur du montant de la facture&nbsp;qui r\u00e9sultent de la revente,&nbsp;. Nous acceptons la cession, mais vous \u00eates autoris\u00e9 \u00e0 recouvrer les cr\u00e9ances&nbsp;. Dans la mesure o\u00f9 vous ne remplissez pas correctement vos obligations de paiement&nbsp;, nous nous r\u00e9servons le droit de recouvrer nous-m\u00eames les cr\u00e9ances&nbsp;.  <br \/>&#8211; En cas d&rsquo;association et de m\u00e9lange de la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9, nous acqu\u00e9rons&nbsp;copropri\u00e9t\u00e9 de la nouvelle chose au prorata de la valeur factur\u00e9e de la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9&nbsp;par rapport aux autres objets transform\u00e9s au moment de la transformation&nbsp;.  <br \/>&#8211; Nous nous sommes engag\u00e9s \u00e0 lib\u00e9rer les garanties qui nous reviennent sur demande de&nbsp;dans la mesure o\u00f9 la valeur r\u00e9alisable de nos garanties d\u00e9passe de plus de 10 % les cr\u00e9ances \u00e0 garantir&nbsp;. Le choix des garanties \u00e0 lib\u00e9rer&nbsp;nous incombe.&nbsp; <\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong>\u00a7 7&nbsp;Information sur le droit de r\u00e9tractation<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Dans le cas o\u00f9 vous \u00eates un consommateur au sens du \u00a7 13 du Code civil allemand (BGB), c&rsquo;est-\u00e0-dire que vous effectuez l&rsquo;achat \u00e0&nbsp;\u00e0 des fins&nbsp;qui ne peuvent \u00eatre attribu\u00e9es principalement ni \u00e0 votre activit\u00e9 commerciale ni \u00e0 votre&nbsp;activit\u00e9 professionnelle ind\u00e9pendante, vous disposez d&rsquo;un droit de r\u00e9tractation de&nbsp;conform\u00e9ment aux dispositions suivantes.&nbsp;<\/strong><\/p>\n<h4><strong>Droit de r\u00e9tractation<\/strong><strong><\/strong><\/h4>\n<p><strong>Vous avez le droit de vous r\u00e9tracter du pr\u00e9sent contrat&nbsp;dans un d\u00e9lai de quatorze jours sans donner de raisons.  <\/strong><\/p>\n<p><strong>Le d\u00e9lai de r\u00e9tractation est de quatorze jours \u00e0 compter du jour o\u00f9 vous, ou un tiers autre que le transporteur et d\u00e9sign\u00e9 par&nbsp;, prenez ou avez pris possession des marchandises&nbsp;.  <\/strong><\/p>\n<p><strong>Pour exercer votre droit de r\u00e9tractation, vous devez nous envoyer&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p><em>soci\u00e9t\u00e9 :  <br \/>HelpYourRobot <br \/>Propri\u00e9taire Dr. Ing. Stefan St\u00fcmper<br \/>18, rue Pappenberger<br \/>85072 Eichst\u00e4tt<\/em><\/p>\n<p><em>Courrier \u00e9lectronique : Kontakt@HelpYourRobot.de<\/em><\/p>\n<p><strong>au moyen d&rsquo;une d\u00e9claration claire (par exemple une lettre envoy\u00e9e par la poste ou un e-mail) de votre d\u00e9cision de vous r\u00e9tracter du pr\u00e9sent contrat&nbsp;. Vous pouvez utiliser \u00e0 cet effet le mod\u00e8le de formulaire de r\u00e9tractation ci-joint&nbsp;, qui n&rsquo;est toutefois pas obligatoire.  <\/strong><\/p>\n<p><strong>Pour que le d\u00e9lai de r\u00e9tractation soit respect\u00e9, il suffit que vous envoyiez la communication relative \u00e0 l&rsquo;exercice du droit de r\u00e9tractation&nbsp;avant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de r\u00e9tractation.<\/strong><\/p>\n<h4><strong>Cons\u00e9quences de la r\u00e9vocation<\/strong><strong><\/strong><\/h4>\n<p><strong>Si vous r\u00e9voquez ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements que nous avons effectu\u00e9s.&nbsp;re\u00e7ues de votre part, y compris les frais de livraison (\u00e0 l&rsquo;exception des&nbsp;&nbsp;frais suppl\u00e9mentaires d\u00e9coulant du fait que vous avez choisi un autre mode de livraison&nbsp;que le mode de livraison standard le plus avantageux que nous proposons&nbsp;), sans d\u00e9lai et au plus tard dans les quatorze jours \u00e0 compter de la date \u00e0 laquelle&nbsp;nous aura communiqu\u00e9 votre d\u00e9cision de r\u00e9tractation du pr\u00e9sent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le m\u00eame moyen de paiement&nbsp;que celui que vous avez utilis\u00e9 pour la transaction initiale,&nbsp;sauf accord contraire explicite avec&nbsp;; en aucun cas&nbsp;ne vous facturera des frais pour ce remboursement.  <\/strong><\/p>\n<p><strong>Nous pouvons refuser le remboursement jusqu&rsquo;\u00e0 ce que nous ayons r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 les marchandises ou jusqu&rsquo;\u00e0 ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoy\u00e9 les marchandises&nbsp;,&nbsp;\u00e9tant la date la plus proche.  <\/strong><\/p>\n<p><strong>Vous devez nous renvoyer les marchandises sans retard excessif et, en tout \u00e9tat de cause, au plus tard quatorze&nbsp;jours \u00e0 compter du jour o\u00f9 vous nous informez de la r\u00e9vocation du pr\u00e9sent contrat&nbsp;. Le d\u00e9lai est respect\u00e9 si vous renvoyez les marchandises avant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de&nbsp;quatorze jours.  <\/strong><\/p>\n<p><strong>Les frais directs de renvoi des marchandises sont \u00e0 votre charge.  <\/strong><\/p>\n<p><strong>Vous ne devez prendre en charge une \u00e9ventuelle d\u00e9pr\u00e9ciation des marchandises que si&nbsp;cette d\u00e9pr\u00e9ciation est due \u00e0 une manipulation des marchandises non n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;examen de leur nature, de leurs caract\u00e9ristiques et de leur&nbsp;fonctionnement&nbsp;.&nbsp;<\/strong><\/p>\n<h3><strong>Mod\u00e8le de formulaire de r\u00e9tractation<\/strong><strong><\/strong><\/h3>\n<p>Si vous souhaitez r\u00e9voquer le contrat,<br \/>\nalors veuillez remplir ce formulaire&nbsp;et le renvoyer.<\/p>\n<p>\u00c0 l&rsquo;adresse<\/p>\n<p>soci\u00e9t\u00e9 :  <br \/>HelpYourRobot <br \/>Propri\u00e9taire Dr. Ing. Stefan St\u00fcmper<br \/>18, rue Pappenberger<br \/>85072 Eichst\u00e4tt<\/p>\n<p>Courrier \u00e9lectronique : Kontakt@HelpYourRobot.de<\/p>\n<p>Par la pr\u00e9sente, je r\u00e9voque\/nous r\u00e9voquons (*) le contrat conclu par<br \/>\ncontrat conclu avec moi\/nous (*) concernant&nbsp;<\/p>\n<p>l&rsquo;achat des marchandises suivantes (*) :<\/p>\n<p>Command\u00e9 le (*)\/re\u00e7u le (*) :<\/p>\n<p>Nom du\/des consommateur(s) :<\/p>\n<p>Adresse du\/des consommateur(s) :<\/p>\n<p>Signature du\/des consommateur(s) (seulement<br \/>\nen cas de communication sur papier)<\/p>\n<p>Date<\/p>\n<p>(*) Biffer la mention inutile.<\/p>\n<ol>\n<li>Le droit de r\u00e9tractation ne s&rsquo;applique pas \u00e0 la livraison\n<ul>\n<li>de marchandises qui ne sont pas pr\u00e9fabriqu\u00e9es et pour la fabrication desquelles un choix individuel ou une d\u00e9termination par le consommateur sont d\u00e9terminants ou qui sont clairement adapt\u00e9es aux besoins personnels du consommateur (par ex. rampes de robots aspirateurs fabriqu\u00e9es individuellement exactement selon vos indications),  <\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>des marchandises scell\u00e9es qui ne peuvent \u00eatre retourn\u00e9es pour des raisons de protection de la sant\u00e9 ou d&rsquo;hygi\u00e8ne, si leur sceau a \u00e9t\u00e9 retir\u00e9 apr\u00e8s la livraison,<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>de marchandises si, apr\u00e8s la livraison, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 m\u00e9lang\u00e9es de mani\u00e8re indissociable avec d&rsquo;autres marchandises en raison de leur nature,<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>d&rsquo;enregistrements audio ou vid\u00e9o ou de logiciels informatiques dans un emballage scell\u00e9, si le sceau a \u00e9t\u00e9 retir\u00e9 apr\u00e8s la livraison,<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>de journaux, de p\u00e9riodiques ou de magazines, \u00e0 l&rsquo;exception des contrats d&rsquo;abonnement.\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Veuillez \u00e9viter de l&rsquo;endommager ou de le salir. Veuillez nous renvoyer la marchandise si possible dans son emballage d&rsquo;origine avec tous les accessoires et avec tous les \u00e9l\u00e9ments d&#8217;emballage. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, utilisez un suremballage de protection. Si vous ne poss\u00e9dez plus l&#8217;emballage d&rsquo;origine, veuillez assurer une protection suffisante contre les dommages dus au transport \u00e0 l&rsquo;aide d&rsquo;un emballage appropri\u00e9, afin d&rsquo;\u00e9viter toute demande de dommages et int\u00e9r\u00eats pour cause d&rsquo;endommagement d\u00fb \u00e0 un emballage d\u00e9fectueux.\n<\/li>\n<li>Avant de nous renvoyer le produit, veuillez nous appeler au <strong>+49 151 23233135<\/strong> pour nous pr\u00e9venir de votre retour. De cette mani\u00e8re, vous nous permettez d&rsquo;attribuer les produits le plus rapidement possible.\n<\/li>\n<li>Veuillez noter que les modalit\u00e9s mentionn\u00e9es aux paragraphes 2 et 3 ci-dessus ne sont pas une condition pr\u00e9alable \u00e0 l&rsquo;exercice effectif du droit de r\u00e9tractation.<\/li>\n<\/ol>\n<h4><strong>Fin de l&rsquo;information sur le droit de r\u00e9tractation<\/strong><\/h4>\n<h3><strong>\u00a7 8 Dommages dus au transport<\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>Si des marchandises sont livr\u00e9es avec des dommages de transport \u00e9vidents, veuillez faire imm\u00e9diatement une r\u00e9clamation aupr\u00e8s du livreur pour de tels d\u00e9fauts et prenez contact avec nous le plus rapidement possible.\n<\/li>\n<li>L&rsquo;omission d&rsquo;une r\u00e9clamation ou d&rsquo;une prise de contact n&rsquo;a aucune cons\u00e9quence sur vos droits de garantie l\u00e9gaux. Ils nous aident cependant \u00e0 faire valoir nos propres droits vis-\u00e0-vis du transporteur ou de l&rsquo;assurance transport.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong><br \/>  \u00a7 9 Garantie<\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>Sauf convention contraire expresse, vos droits de garantie sont r\u00e9gis par les dispositions l\u00e9gales du droit de la vente (\u00a7\u00a7 433 et suivants du Code civil allemand).\n<\/li>\n<li>Si vous \u00eates un consommateur au sens de l&rsquo;article 13 du Code civil allemand (BGB), la dur\u00e9e de responsabilit\u00e9 pour les droits de garantie sur les biens d&rsquo;occasion est &#8211; contrairement aux dispositions l\u00e9gales &#8211; d&rsquo;un an. Cette limitation ne s&rsquo;applique pas aux pr\u00e9tentions fond\u00e9es sur des dommages r\u00e9sultant d&rsquo;une atteinte \u00e0 la vie, \u00e0 l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 physique ou \u00e0 la sant\u00e9 ou sur la violation d&rsquo;une obligation contractuelle essentielle dont l&rsquo;ex\u00e9cution est indispensable \u00e0 la bonne ex\u00e9cution du contrat et au respect de laquelle le partenaire contractuel peut r\u00e9guli\u00e8rement se fier (obligation cardinale), ni aux pr\u00e9tentions fond\u00e9es sur d&rsquo;autres dommages r\u00e9sultant d&rsquo;un manquement intentionnel ou d&rsquo;une n\u00e9gligence grave de l&rsquo;utilisateur ou de ses auxiliaires d&rsquo;ex\u00e9cution.\n<\/li>\n<li>Par ailleurs, les dispositions l\u00e9gales s&rsquo;appliquent \u00e0 la garantie, en particulier le d\u00e9lai de prescription de deux ans conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;art. \u00a7 438 al. 1 n\u00b0 3 du Code civil allemand.\n<\/li>\n<li>Si vous \u00eates un entrepreneur au sens du \u00a7 14 du Code civil allemand, les dispositions l\u00e9gales s&rsquo;appliquent avec les modifications suivantes :\n<ul>\n<li>Seules nos propres informations et la description du produit par le fabricant font foi en ce qui concerne la qualit\u00e9 de la marchandise, \u00e0 l&rsquo;exclusion de tout \u00e9loge ou d\u00e9claration publique et de toute autre publicit\u00e9 du fabricant.\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Vous \u00eates tenu d&rsquo;examiner la marchandise sans d\u00e9lai et avec le soin requis pour d\u00e9tecter les \u00e9carts de qualit\u00e9 et de quantit\u00e9 et de nous signaler tout d\u00e9faut apparent dans un d\u00e9lai de 7 jours \u00e0 compter de la r\u00e9ception de la marchandise. Pour que le d\u00e9lai soit respect\u00e9, il suffit que l&rsquo;envoi soit effectu\u00e9 \u00e0 temps. Cela vaut \u00e9galement pour les vices cach\u00e9s constat\u00e9s ult\u00e9rieurement, d\u00e8s leur d\u00e9couverte. En cas de non-respect de l&rsquo;obligation d&rsquo;examen et de r\u00e9clamation, la revendication des droits de garantie est exclue.\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>En cas de d\u00e9fauts, nous accordons la garantie, \u00e0 notre choix, par une r\u00e9paration ou une livraison de remplacement (ex\u00e9cution ult\u00e9rieure). En cas de r\u00e9paration, nous ne sommes pas tenus de prendre en charge les frais suppl\u00e9mentaires occasionn\u00e9s par le d\u00e9placement de la marchandise vers un lieu autre que le lieu d&rsquo;ex\u00e9cution, dans la mesure o\u00f9 ce d\u00e9placement ne correspond pas \u00e0 l&rsquo;utilisation pr\u00e9vue de la marchandise.\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Si l&rsquo;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure \u00e9choue deux fois, vous pouvez, \u00e0 votre choix, exiger une r\u00e9duction du prix ou r\u00e9silier le contrat.\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Le d\u00e9lai de garantie est d&rsquo;un an \u00e0 compter de la livraison de la marchandise.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong>\u00a7 10 Responsabilit\u00e9<\/strong><strong><\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>Responsabilit\u00e9 illimit\u00e9e : nous sommes responsables de mani\u00e8re illimit\u00e9e en cas de faute intentionnelle et de n\u00e9gligence grave&nbsp;ainsi que conform\u00e9ment \u00e0 la loi sur la responsabilit\u00e9 du fait des produits. En cas de n\u00e9gligence l\u00e9g\u00e8re&nbsp;, nous sommes responsables des dommages r\u00e9sultant d&rsquo;une atteinte \u00e0 la vie, \u00e0&nbsp;l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 physique ou \u00e0 la sant\u00e9 des personnes.\n<\/li>\n<li>Par ailleurs, la responsabilit\u00e9 limit\u00e9e suivante s&rsquo;applique : en cas de n\u00e9gligence l\u00e9g\u00e8re&nbsp;, nous ne sommes responsables qu&rsquo;en cas de violation d&rsquo;une obligation contractuelle essentielle,&nbsp;dont l&rsquo;ex\u00e9cution permet l&rsquo;ex\u00e9cution correcte du contrat en g\u00e9n\u00e9ral&nbsp;et sur le respect de laquelle vous pouvez r\u00e9guli\u00e8rement compter&nbsp;(obligation cardinale). La responsabilit\u00e9 pour n\u00e9gligence l\u00e9g\u00e8re est limit\u00e9e au montant&nbsp;des dommages pr\u00e9visibles lors de la conclusion du contrat et dont la survenance&nbsp;est typique. Cette limitation de responsabilit\u00e9 s&rsquo;applique \u00e9galement \u00e0 nos auxiliaires d&rsquo;ex\u00e9cution.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong>\u00a7 11 R\u00e8glement alternatif des litiges<\/strong><strong><\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>La Commission europ\u00e9enne a mis \u00e0 disposition une plateforme de r\u00e8glement extrajudiciaire des litiges&nbsp;. Les consommateurs ont ainsi la possibilit\u00e9 de r\u00e9gler dans un premier temps les litiges li\u00e9s \u00e0 leur commande en ligne sur&nbsp;sans avoir recours \u00e0 un tribunal&nbsp;. La plateforme de r\u00e8glement des litiges est accessible via le lien externe&nbsp;<a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/\" rel=\"noopener\">http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/<\/a> peut \u00eatre atteint.<\/li>\n<li>Nous nous effor\u00e7ons de r\u00e9gler \u00e0 l&rsquo;amiable les \u00e9ventuels d\u00e9saccords&nbsp;d\u00e9coulant de notre contrat&nbsp;. En outre, nous ne sommes pas tenus de participer \u00e0 une proc\u00e9dure de conciliation&nbsp;et ne pouvons malheureusement pas vous proposer de participer \u00e0 une telle proc\u00e9dure&nbsp;.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><strong>\u00a7&nbsp;12 Dispositions finales<\/strong><strong><\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>Si une ou plusieurs dispositions des pr\u00e9sentes CGV sont ou deviennent caduques&nbsp;, la validit\u00e9 des autres dispositions n&rsquo;en est pas affect\u00e9e&nbsp;.\n<\/li>\n<li>Seul le droit allemand&nbsp;est applicable aux contrats conclus entre vous et nous, \u00e0 l&rsquo;exclusion des dispositions de la Convention des Nations Unies&nbsp;sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM, \u00ab\u00a0Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises\u00a0\u00bb). Les dispositions imp\u00e9ratives du pays dans lequel vous s\u00e9journez habituellement&nbsp;ne sont pas affect\u00e9es par le choix de la loi.\n<\/li>\n<li>Si vous \u00eates&nbsp;commer\u00e7ant, personne morale de droit public ou patrimoine de droit public, le tribunal comp\u00e9tent est celui de notre si\u00e8ge social pour tous les litiges&nbsp;d\u00e9coulant de ou en rapport avec&nbsp;contrats entre nous et&nbsp;vous.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Mise \u00e0 jour<\/strong>: janvier, 2021<\/p>\n<p><strong>Droits d&rsquo;auteur<\/strong>:  <br \/>H\u00c4RTING Avocats, www.haerting.de, vertragstexte@haerting.de,  <br \/>Chausseestra\u00dfe 13,10115 Berlin, T\u00e9l. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4  <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (CGV) \u00a7 1 Champ d&rsquo;application et fournisseurs Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente s&rsquo;appliquent \u00e0 toutes<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-56207","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/helpyourrobot.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/56207","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/helpyourrobot.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/helpyourrobot.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/helpyourrobot.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/helpyourrobot.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=56207"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/helpyourrobot.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/56207\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/helpyourrobot.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=56207"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}